Методички проблеми у програмском оквиру за учење латинице као другог писма у настави српског језика
Зорица В. Цветановић, Универзитет у Београду, Учитељски факултет, имејл: zorica.cvetanovic@uf.bg.ac.rs
Маринел А. Негру, Универзитет у Београду, Учитељски факултет
Љиљана Ј. Келемен Милојевић, Висока школа струковних студија за васпитаче „Михајло Палов“, Вршац
Иновације у настави, XXX, 2017/3, стр. 1–11
| PDF | | Extended summary PDF |
doi: 10.5937/inovacije1703001C
Резиме: Латиница, као писмо српског језика, учи се у другом полугодишту другог разреда основне школе. Специфичност у учењу латинице је у томе што су ученици већ опис-мењени. Наставни програм за први разред основне школе (2004) даје могућност да учитељ одабере један од три поступка обраде слова, и то: монографски, групни или комплексни. Такође, за учење првог писма није прописан редослед по којем се слова уче, већ се она слободно групишу по језичким и методичким основама. За учење латинице Програмом за други разред основне школе (2004) прописан је само један поступак који треба следити, па чак и редослед којим треба обрађивати слова. У раду су анализирани програмски садржаји за учење латинице. Упоређени су програмски оквири за учење ћирилице и учење латинице. Приказан је несклад између програмског редоследа слова и редоследа који је у уџбеницима. Предлози за побољшање прописаног начина учења латинице дати у раду односе се на давање могућности да се изабере један од више поступака учења читања и писања другог писма. То подразумева обавезан останак групне обраде слова у програму као могућности за учење, али без прописаног редоследа слова која ће се обрађивати, и увођење могућности учења латинице по комплексном поступку.
Кључне речи: Наставни програм за српски језик, описмењавање ученика, поступци обраде слова, редослед учења слова латинице, учење латинице.
Summary: The Latin alphabet, as an alphabet of Serbian language, is taught in the second term of the second grade of primary school. The specificity of learning the Latin alphabet lies in the fact that pupils are already literate at this stage. The First Grade Primary School Curriculum (2004) allows teachers to choose one of the three methods of teaching letters – monographic, group or complex method. In addition, there is no specific order prescribed for teaching the letters of the first alphabet. The letters are grouped freely, in accordance with linguistic and methodological principles. The Second Grade Primary School Curriculum (2004) prescribes only one method of the Latin alphabet teaching and learning, including the order in which the letters should be introduced. The paper analyzes the syllabus contents related to learning the Latin alphabet. The syllabus frameworks for learning the Cyrillic and Latin alphabets have also been compared. There is an inconsistency between the prescribed order of introducing letters in the syllabus and the one presented in the textbooks. The paper offers suggestions for the improvement of the prescribed method of learning the Latin alphabet which amount to choosing one of the many methods of learning reading and writing in another alphabet. Group processing of letters must remain in the syllabus, but without the prescribed order in which the letters should be introduced. There is also a possibility of introducing complex methods of learning the Latin alphabet.
Keywords: Serbian Language teaching syllabus, introducing literacy skills, methods of introducing letters, order of learning letters of the Latin alphabet, learning the Latin alphabet.
Литература
- Cvetanović, Z., Šulović Petković, K. (2009). The role of a teacher in chosing the alphabet teaching technique in teaching the basic of reading and writing of the Serbian language. In: Sovilj, M. (Ed.). Speech and Language 3 (236–244). Beograd: Institut za eksperimentalnu fonetiku i patologiju govora.
- Cvetanović, Z. (2014). Postupci obrade slova. U: Leksikon obrazovnih termina (604–605). Beograd: Učiteljski fakultet.
- Cvetanović, Z., Janićijević, V. (2016). Literary texts in the early teaching of reading and writing. In: Radovanović, I. & Zaclona, Z. (Eds.). Modern trends in teaching and education (139–151). Belgrade – Nowy Sącz: University of Belgrade, Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa.
- Cvetanović, Z., Negru, M. (2016). Metodička struktura udžbenika za učenje drugog pisma − latinice. U: Pešikan, A. (ur.). Nastava i učenje – udžbenik u funkciji nastave i učenja (133–144). Užice: Učiteljski fakultet.
- Đaković, P. (2002). Početno čitanje i pisanje po kompleksnom postupku. Srpsko Sarajevo: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva.
- Hubijar, Z. (2010). Metodika nastave čitanja i pisanja. Sarajevo: Bosanska riječ.
- Ilić, M. (2000). Metodika nastave početnog čitanja i pisanja. Banja Luka: Filozofski fakultet.
- Katalog udžbenika (2016). Prosvetni glasnik, br. 9.
- Milatović, V. (2011). Metodika nastave srpskog jezika i književnosti u razrednoj nastavi. Z. Cvetanović, V. Janićijević, V. Mićić (prir.). Beograd: Učiteljski fakultet.
- Mikanović, B. (2014). Ishodi učenja i standardi znanja u osnovnom obrazovanju. Inovacije u nastavi. 27 (19), 84–93.
- NP12 (2004). Nastavni program obrazovanja i vaspitanja za prvi i drugi razred osnovnog obrazovanja i vaspitanja (2004). Prosvetni glasnik, br. 10.
- Pižurica, M. (glavni redaktor), Dešić, M., Ostojić, B., Stanojčić, Ž. (2013). Pravopis srpskoga jezika (izmenjeno i dopunjeno ekavsko izdanje). Novi Sad: Matica srpska. [U radu je korišćeno treće izmenjeno i dopunjeno ek. izdanje].
- Purić, D., Stojanović, B. (2016). Bukvarsko pismo u udžbenicima za mlađe razrede osnovne škole. Zbornik radova Učiteljskog fakulteta u Užicu. 19 (18), 113–128.
- Vlajkovac, S. (2008). Primena kompjutera u nastavi početnog čitanja i pisanja. Inovacije u nastavi. 21 (3), 130–138.
Copyright © 2017 by the authors, licensee Teacher Education Faculty University of Belgrade, SERBIA. This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY 4.0) (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original paper is accurately cited.